短信预约旅游管理专硕考试动态提醒
短信预约提醒成功
Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head- scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
【词汇突破】
head-scratching令人头疼的
puzzlement 困惑
【主干识别】
This project has turned out to be findings.
【其他成分】
sad to say 插入语,“遗憾地说”;combined with lots of head-scratching puzzlement 非谓语结构作定语(这里修饰的是 findings);about what in the world those readers really want 为介词短语,about+句子,句子是由what引导的宾语从句,in the world为状语。
【微观解析】
factual errors and spelling and grammar mistakes 这个并列结构是factual errors 和 spelling and grammar mistakes的并列;combined with 相当于一个连词。
【难点揭秘】
非谓语结构的加入使得解析变得困难。
【译文赏析】
遗憾地说,这个项目最终被证明是一个很低级的研究,它只着眼于事实型的错误、拼写和语法的问题,以及很多关于读者究竟想要什么的困惑。
编辑推荐:以下是环球网校小编整理的2022考研英语相关备考资料,点击文件名登录后即可下载,希望对大家的复习有所帮助!
今天的内容是“2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月17日)”,希望对2022年MTA考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、笔试时间、成绩查询等多方面信息,快来点击短信提醒吧。点击下方免费下载按钮,还可下载MTA考研相关备考资料。