导航
短信预约 KET考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

剑桥KET及PET口语表达高频误点:10个学生9个说错

环球网校·2021-05-20 11:46:05浏览38 收藏15
摘要 我们都知道,“黑头发”是“black hair”。那么“白头发”呢?肯定不少孩子会翻译成“white hair”。那正确的表达是怎么样的呢?来看看环球网校小编整理的“剑桥KET及PET口语表达高频误点:10个学生9个说错”,希望有助于小可爱们,更多KET及PET资讯敬请持续关注环球网校。
剑桥KET及PET口语表达高频误点:10个学生9个说错

“白头发”的地道表达是“gray hair”。

有些小朋友可能会好奇:为什么“white”明明是“白色”的意思,而“白头发”却要翻译成“gray hair”?

“white”确实有“白色”的意思,但“white”是“纯白的,雪白的”意思;而人的头发变白是有一个过程的,从黑色蜕变成灰白,不会立马全白的,因此我们平时所说的“白头发”应该用“gray hair”。

比如前段时间特朗普在大选后一夜之间头发变白了,媒体就说:

The US president's hair turned gray overnight.

美国总统的头发一夜之间变白了。

以上内容为“剑桥KET及PET口语表达高频误点:10个学生9个说错”的相关内容,希望有助于大家。担心错过2021年KET/PET报名时间,您可以通过环球网校“ 免费预约短信提醒”获得温馨提醒。此外,环球网校小编还特地为大家准备了剑桥KET复习资料,如有需要请点击文章下方“免费下载>>>2021年KET/PET精华资料”下载学习。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved