导航
短信预约 旅游管理专硕考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月28日)

网络·2021-11-28 09:25:01浏览7 收藏2
摘要 备战2022年MTA考研的同学们,今日环球网校小编为大家分享“2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月28日)”的资讯,想要获得更多的MTA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MTA考研英语长难句

In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.

翻译

欧洲的林业在生态上较为先进,它把没有成为商业化对象的树种视为原始森林群落的成员而适当地加以保护。

Step 1:谓语动词(留言区告诉我吧)

Step 2:连接词(留言区告诉我吧)

1)句子的主干是“the noncommercial tree species are recognized as members of the native forest community”,此处为被动语态,翻译时可以处理为主动态。

2)where引导的定语从句,修饰Europe

3)to be preserved是修饰noncommercial tree species的成分。如果判断不出来也没有关系,直接花括号,翻译成中文,然后再组合就好。

以上就是小编“2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月28日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved