导航
短信预约 旅游管理专硕考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月17日)

网络·2021-10-17 09:50:01浏览2 收藏0
摘要 备战2022年MTA考研的同学们,今日环球网校小编为大家分享“2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月17日)”的资讯,想要获得更多的MTA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

All these activities can prevent the growth of important communication and thinkingskills and make it difficult for kids to develop the kind of sustained concentration they willneed for most jobs.

【分析】复合句。主句主干为 activities can prevent the growth...and make it difficult...。其中,prevent 和 make 为主句的并列谓语,it 为 make 的形式宾语,真正的宾语为不定式短语 todevelop...;该不定式短语中包含一个省略了关系词的定语从句,修饰 concentration。

【译文】以上的活动都会阻止重要的沟通和思考能力的发展,并使孩子们很难形成大多数工作都需要的持久注意力。

Certainly, there are valid concerns about thepatchwork regulations that could result if everystate sets its own rules.

【分析】多重复合句。句子主干为 there concerns...。that引导定语从句,修饰 regulations,其中包含 if 引导的条件状语总句。

【译文】当然,有人担心如果各州都设立自己的法规,那么就会产生胡乱拼凑的法律,这种担心不无道理。

以上就是小编“2022年MTA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月17日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved