导航
短信预约 成人英语三级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

学士学位英语考试英汉翻译笔记三

环球网校·2020-02-12 09:42:44浏览19 收藏1
摘要 环球网校成人英语三级频道及时为考生整理成人英语三级考试复习资料,下面小编整理了学士学位英语考试英汉翻译笔记三。更多资料小编会继续更新,欢迎关注!

相关推荐:学士学位英语考试英汉翻译笔记汇总

学士学位英语考试英汉翻译笔记三

Many people are fond of Chinese cuisine. In China, it is not only regarded as a craftsmanship, but also as an art. An exquisitely prepared Chinese cuisine is a feast for both the mouth and the eyes. The culinary skill and dish ingredients vary in different regions of China, but good Chinese cuisines always share something in common, i.e. the color, aroma, taste and nutrition. As food is vital for one‘s health, a good chef always tries to strike a balance among grains, meat and vegetables. That's why Chinese cuisine is tasty and healthy.

参考答案:许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既美味又健康。

备考2020年成人英语三级考试的考生,为避免错过考试报名,建议您 免费预约短信提醒服务,届时会有短信提醒。更多成人英语三级其他题型答题技巧、备考指导、复习精华资料,点击下方按钮,免费下载!

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved