导航
短信预约 公共英语考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

公共英语三级考试句型学习(2)

|0·2014-07-14 22:11:03浏览0 收藏0
摘要 “2014年公共英语三级考试句型学习”由小编为广大考生整理,希望能对大家复习有所帮助!

  第二部分:Phrases and Sentence:

  1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.

  这个句子中重点解析的是“ever”的意思。

  翻译为:我甚至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。

  ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。

  2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child’s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.

  这个句子中重点解析的是” because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.”的意思。

  翻译为:我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名瓦并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。

  because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。

  其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因素,如爱戴或忠诚使联结。

  set oneself up for loss是引起自己处于受损失或失去的状态。

  3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you’re contributing to something.

  这个句子中重点解析的是“ you have to feel you’re contributing to something.”

  翻译为:谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。

  "  you have to fell you’re contributing to something"这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。

  4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I’ll give everybody a ride in the Ultra light-it’s a flying kite.

  这个句子中重点解析的是“ride”在这里怎么翻译。

  翻译为:我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“超轻型”---一个飞行的风筝。

  ride就是乘坐。

  5、“One day I’ll have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.

  翻译为:“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。

  6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.

  这个句子中重点解析的是“we traded alcoholism for being dirt-poor.”这句话的真正含义。

  翻译为:但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。

  we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以...和...交易,以酗酒和穷困潦倒交易。

  7、It got so bad that he either quit or got fired.

  这个句子中重点解析的是“so……that”在此句中的意义。

  翻译为:一般so...that是如此...以至于...的意思,这里上下句不是因果关系: 变得糟糕的是,他既没有辞职也没有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的补充状语从句,补充说明so bad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。

  8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.

  翻译为:他其实是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。

  9、I never think that I ‘m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.

  这个句子中重点解析的是“cures”与“lies in”的意思,另外 “point……down”是词组吗?

  翻译为:我从未想过我在用电视做一个8分钟的治疗。但是我认为任何问题50%的解决方法在于先界定它。我可能是沿着路径指向它们的情感罗盘(指南针)。

  cure:名词,治疗。point和后面的down可以认为没有关系,这里不是词组,down这里的意思是“沿着”,相当于along。down the path是介宾结构词组,在句中作points them的补充状语。

  建议:不要从语法分析着手来学习英语,因为这样效果很差。最好是提高阅读量,让一切语法变为理所当然的事情,让记忆单词成为阅读时的副产品。

  练习:

  If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look sonething like this: African born; European and American educated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.

  That the U.N. in 1996 found such a person to restore its sense of direction and purpose was a near miracle. But out of the U.N.’s failures in Bosnia, Somalia and Rwanda came Kopi Annan, the career international civil servant who had participated in these disasters yet somehow survived and learned from them.

  Today Annan is in the middle of his second term. His task is not finished, and the U.N. is still far from what it should be. But Annan has tested the limits of the job, accumulating more authority-one cannot use the word power, given the constraints the U.N. system places on him-than any of his predecessors.

  His complex relationship with the U.S. government is little understood. When Annan takes positions in public that are displeasing to the bush administration, it unleashes its attack dogs. Yet when administration officials found their policies in Iraq floundering, they asked the U.N. for help. Some observers told Annan that he should responsibility was to the cause of stabilizing Iraq. He began to work toward the decisive date of June 30, when the u.s. will hand over control to Iraqi authorities and an uncertain situation will prevail determined by factors way beyond his, or anyone else’s, ability to control. But it is Annan’s destiny to be handed the very worst problems after they have been unsuccessfully addressed by others. Anyone who knows him knows he wades into such problems with his usual blend of courage, self-control, modesty and optimism.

 

  公共英语考试资讯―> 考试动态|考试报名|成绩查询

  公共英语备考资料―> 复习资料|复习方法|答疑精选|公共英语专题

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved