导航

短信预约翻译资格(英语)考试动态提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

翻译资格精选潮词:匿名跟帖和炫富

|0·2012-08-08 17:44:22浏览0 收藏0
摘要 此前据报道,一场富豪相亲会在广州、深圳、北京、上海同时拉开序幕,据称选妻的男士全球仅限18位,全球报名的女士达5万之多。最终只有18位佳人能赢得与“钻石王老五”面对面交流的机会。

  关键词:炫富 flaunt wealth

  此前据报道,一场富豪相亲会在广州、深圳、北京、上海同时拉开序幕,据称选妻的男士全球仅限18位,全球报名的女士达5万之多。最终只有18位佳人能赢得与“钻石王老五”面对面交流的机会。

  例句:

  While the girls try to make the cut, the guys get to flaunt their considerable wealth. A Chinese-American participant, for example, flashed his ownership of a private plane, while a businessman, looking for a full-time wife, promised to gift his date-to-be a Porsche.

  在女孩们试图晋级的同时,男士们则可以炫耀他们的巨额财富。举例来说,一位美籍华裔的征婚向大家展示了自己的一架私人飞机,而一位寻找全职太太的商人承诺要送给他未来的约会对象一辆保时捷。

  解析:

  在上面的报道中,flaunt wealth就是“炫富”。Flaunt的意思是“炫耀,夸耀,卖弄”。例如:flaunt one’s new coat(炫耀自己的新上衣)。而上文中的make the cut则是“晋级,入选”的意思。

  那些入选的女孩要想成功晋级,需要take psychological test(做心理测试),be quizzed on their values and family background(接受价值观和家庭背景方面的查问),feng shui masters(风水师)还要看她们有没有good luck face(旺夫相)。只有通过了rounds of selection(层层筛选),过关斩将,才能have a face-to-face meeting with the "diamond bachelors"(和“钻石王老五”们面对面交流)。

  近几年,rich second generation(富二代)四处炫富的报道时有出现,同时因为wealth gap(贫富差距)的影响,也有不少material girl(拜金女)积极参加各类富豪相亲活动,希望能够一步登天。

  关键词:匿名跟帖anonymous online comments

  匿名网上评论是anonymous online comments,也就是我们平时常说的“匿名跟贴”,与之相对应的也就是no-anonymity comments(实名评论)。网络实名制的英文表达是Network Real-name System(NRS),从NRS这种表达方式可以看出,“实名制”可以用real-name system来表示。为了打击黄牛党,今年春运期间我国试行了ID-based ticket booking system(实名购票);有建议称监察部门应采取real-name reporting(实名举报);为招揽人才北大还试行了headmaster real-name recommendation system(校长实名推荐制)。

  我们平时上网发帖最常去的地方要数BBS了,或许大家已经很熟悉,BBS全称为bulletin board system,也称为online bulletin boards,泛指所有的online forum(网络论坛)和message board(留言版)。上网发表留言前需要先log in(登录),发表topic/thread(主题贴),或者reply to a post(回帖)。一些网友习惯浏览帖子,很少回复,这种行为被称为lurking (潜水)。不过小编在这里希望大家不再lurking,多多发表意见,一起讨论学习吧。

 

编辑推荐:

2012年口译笔译词汇辅导:社会发展词汇(三)

2012年口译笔译词汇辅导:社会发展词汇(四)

2012翻译资格辅导:国家机关名称词汇三

2012年翻译资格笔译综合能力模拟练习(1)

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved