导航
短信预约 考研考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月29日)

网络·2021-09-29 09:19:26浏览97 收藏19
摘要 各位备战2022年考研的同学们,暑假期间,不知道各位小伙伴有没有认真复习呀!今天环球网校小编为大家整理的内容是“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月29日)”。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

·今日真题长难句小测·

With economic growth has come centralization; fully 76 percent of Japan’s 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.Urban Japanese have long endured lengthy commutes (travels to and from work) and crowded living conditions, but as the old group and family values weaken, the discomfort is beginning to tell.

思考题:

Which of the following is true?(A) The Japanese are less tolerant of discomforts in life.(B) The Japanese endure more than ever before.

词汇:

1. centralization 集中 2.in favor of 倾向于…,选择…, 取而代之的是…3. the extended family 大家庭4. isolated, two-generation households 孤立的两代家庭5. lengthy commutes 漫长的通勤6. the discomfort is beginning to tell 不舒适的感觉开始显现出来。

解析:

第一句:With economic growth has come centralization; fully 76 percent of Japan’s 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.

参考译文:经济发展了,人口也越来越集中了。1亿1千9百万日本人中,有76%居住在城市中。城市里,社区和大家庭关系被抛弃了,取而代之的是孤立的两代家庭。

切分:

1. With economic growth has come centralization;(with,不用翻译,has come 不用翻译;这样的词在英语中只起到连接作用,没有语义作用。中文不要需要这样的连接词,所以可以不翻译。)经济发展了,人口也越来越集中了。

2. fully 76 percent of Japan’s 119 million citizens live in cities 1亿1千9百万日本人中,有76%的人居住在城市中。

3.where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.城市里,社区和大家庭关系被抛弃了,取而代之的是孤立的两代家庭。

第二句:Urban Japanese have long endured lengthy commutes (travels to and from work) and crowded living conditions, but as the old group and family values weaken, the discomfort is beginning to tell.

参考译文:都市的日本人长期以来忍受着长时间的通勤(上下班)和拥挤的居住环境。但是由于传统的集体和家庭价值观削弱了,不舒服的感觉就呈现出来了。

切分:

1. Urban Japanese have long endured lengthy commutes (travels to and from work) and crowded living conditions都市的日本人长期以来忍受着长时间的通勤(上下班)和拥挤的居住环境。(注意这里的时态是现在完成时,也就是说过去忍受的对象是这些,现在忍受的对象也是这样。客观的境遇是没有发生变化的。)

2. but as the old group and family values weaken,3. the discomfort is beginning to tell.不舒服的感觉就呈现出来了。(注意这里,主观的感受发生了变化。)

所以思考题:

Which of the following is true?两个选项的主语都是Japanese; 所以就不用纠结原文中是Urban Japanese,选项中是Japanese了;因为即使不妥,我们也只能接受,我们必须得选一个啊。(而且76%的日本人都是都市人了,用日本人替换都市日本人也没有什么不妥。)(A) The Japanese are less tolerant of discomforts in life.这个选项的比较内容是:主观感受 (对于不舒服能不能忍)这个选项和最后一个小分句是相对应的:不舒服的感觉就呈现出来了=没有以前能忍了。所以这个选项是最佳的。

(B) The Japanese endure more/ than ever before.这个选项的比较内容是:忍受的对象的数量(more)More在这里是充当endure的宾语,这里和第二句的第一个小分句是相冲突的:都市的日本人长期以来忍受着长时间的通勤(上下班)和拥挤的居住环境。因此这个比较在原文中是没有的。所以对于比较一定要注意识别,在原文中到底有没有。还有主观感受和客观境遇是没有必然联系的。

编辑推荐:以下是环球网校小编整理的2022考研英语相关备考资料,点击文件名登录后即可下载,希望对大家的复习有所帮助!

2021年考研英语一真题答案及解析(完整版).pdf

2021年考研考英语二真题答案及解析(完整版).pdf

以上就是今天的内容“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月29日)”,希望对2022年考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、笔试时间、成绩查询等多方面信息。预约成功,小编会以短信形式通知您。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved