导航
短信预约 会计专硕考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)

网络·2021-09-15 17:03:20浏览8 收藏2
摘要 备战2022年MPAcc考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)”的资讯,想要获得更多的MPAcc报考信息,推荐大家使用短信预约功能!

Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.

词汇突破

clinical [ˈklɪnɪkl]

adj. 临床的;诊所的

cataract [ˈkætərækt]

n. [眼科] 白内障;大瀑布;暴雨,洪水;奔流

vt. 倾注

surgical [ˈsɜːrdʒɪkl]

adj. 外科的;手术上的

n. 外科手术;外科病房

结构分析

该句是由三个并列分句构成,其中第二个和第三个分句是省略句,省去 can be,补全后为:clinical depression can be controlled; cataracts can be removed in a 30-minute surgical procedure。省略使得句子的结构比较简单明了。cataract 意思是“白内障;大瀑布”,文中是第一个意思。

参考译文

髋骨出了毛病可以更换,临床的忧郁症得到了控制,白内障仅用30分钟手术便可切除。

以上就是小编“2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved