导航

短信预约成人英语三级考试动态提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2018年成人英语三级考试英汉互译冲刺练习1

环球网校·2018-08-17 15:26:27浏览39 收藏11
摘要 成大事不在于力量多少,而在能坚持多久。以下是2018年成人英语三级考试英汉互译冲刺练习1,习题练习多了,待到考场上,自然简单。

相关推荐:2018年成人英语三级会话技能常用表达法

2018年成人英语三级考试英汉互译冲刺练习1

1.Nevertheless, few people treasure their time as much as their life. Time must not be wasted if you want to do your bit in your remaining years or acquire some useful knowledge to improve yourself and help others, so that your life may turn out to be significant and fruitful.

译文:没有人不爱 惜他的生命,但很少人珍视他的时间。如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么 学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。

2.Personally, I am also a fritterer. I don't play mahjong. I seldom go to the theatre or cinema—I go there maybe only once every few years. I seldom spend long hours watching TV—usually I watch TV for no more than 30 minutes at a sitting. Nor do I go visiting and gossiping from door to door.

译文:我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。

3.If we do physical exercises or go for a walk in foggy weather, we'll breathe in more harmful substances with the amount of exercise increased and our breath deepened and quickened. This may lead to such diseases as tracheitis, pharyngolaryngitis and conjunctivitis, or make them worse.

译文:人们如果在雾中锻炼或散步,随着活动量的增加,呼吸加深、加快,就会更多地吸入雾中的有害物质,极易诱发或加重气管炎、咽喉炎、结膜炎等诸多病症。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved