导航
短信预约 翻译资格(英语)考试报名提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

陕西2012年翻译资格(水平)英语考试考务工作通知

|0·2012-02-18 00:54:59浏览0 收藏0

关于安排2012年度翻译专业资格(水平)英语考试考务工作的通知

各市、杨凌示范区人事考试中心(考试机构),省级各部门、中央驻陕有关单位人事处
  根据人力资源和社会保障部办公厅《关于2012年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅函[2011]502号)精神及人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国老师局培训中心《关于做好2012年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2012]6号)要求,现就我省实施2012年度翻译专业资格(水平)英语考试考务工作安排如下:
  一、考试日期及科目
  2012年翻译专业资格(水平)考试分别在5月26、27日和11月10、11日举行。具体考试时间及科目见附件一。
  二、报名资格
  1、凡符合(人社部发[2011]51号)文件第十四条规定条件的人员,均可报名一级翻译考试。第十四条 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。
  ①通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
  ②按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
  2、对报名参加2012年度二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限报名条件。
  3、根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。
  4、根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章),在报考二级口、笔翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。
  全国现有159所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(见附件三)。
  翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)见附件四。
  三、报名时间及程序
  1、笔译报名及考试的组织工作由省人事考试中心负责。现场报名时间上半年为2月27日至3月16日,下半年为9月3日至9月19日(节假日除外)。
  按照人力资源和社会保障部人事考试中心要求,资格考试考生的报名信息必须通过网络进行传递。网上报名及缴费确认的基本程序:
  ①考生可分别于2月24日至3月16日及8月31日至9月19日期间登陆陕西人事考试网(网址:http://www.sxrsks.cn),在网上填写并提交《翻译专业资格(水平)英语考试报名表》。考试类别、级别、专业及科目代码为(见附件二)。
  ② 报考人员上传本人近期免冠正面电子照片(证件照,jpg格式,二寸、20Kb 以下)。
  ③ 上传照片、报考信息审核通过后,考生进行网上支付考试费用,报名确认结束。
  申请报名免试二级《笔译综合能力》科目,只参加二级《笔译实务》科目考试的考生。上传照片审核通过后,下载打印报名表,携带翻译硕士专业学位研究生在读证明表,到省人事考试中心进行免试科目资格确认后,在网上支付考试费用,报名确认结束。
  报名参加一级翻译考试的考生,上传照片审核通过后,下载打印报名表,考生须携带相应语种、类别二级翻译证书或评聘翻译专业职务(原件及复印件),到省人事考试中心进行资格审查确认后,在网上支付考试费用,报名确认结束。
  未在规定的报名时间内缴费确认者视为放弃考试资格。
  省人事考试中心地址:西安市西五路83号,联系电话: 029-87440577、87440575、87440576、87457210。
  2、口译报名及考试的组织工作由西北工业大学BFT考试中心负责。考生可分别于2012年1月1日至4月13日及2012年6月1日至9月21日期间登陆口译考试官方网址:http://www.catti.cn,选择陕西考区,按照网上公布的报名要求,填报好报名信息表并在线提交。现场报名时间为:上半年4月14、15日两天;下半年9月22、23日两天(上午9:00-12:00;下午15:00-18:00)。如有特殊情况,请事先电话联系告知。
  现场报名时请携带打印出的报名信息表一份(无需贴照片)及考试费用。口译三级500元;口译二级570元;口译一级1450元(应符合报名条件)。现场报名地址:西安市友谊西路127号,西北工业大学(老校区)勇字楼712#;联系电话:029-88460506。
  四、报名条件及翻译专业资格(水平)考试等级划分
  翻译专业资格(水平)考试报名条件完全放开,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
  翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力分为:1、资深翻译;2、一级口译、笔译翻译;3、二级口译、笔译翻译;4、三级口译、笔译翻译(翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力见附件五)。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定;二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
  五、收费标准
  二、三级翻译专业考试收费标准按照省物价局、省财政厅陕价行[2009]144号批准的标准收取。三级笔译翻译每人420元,二级笔译翻译每人480元。
  一级翻译专业考试笔译收费标准正在报批中,由于报名时间紧迫,一级笔译翻译暂按每人1160元收取(含上缴国家1000元),待省物价局、省财政厅批复后,按批复标准多退少补。
  六、有关事项说明
  1、根据《关于印发<资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)>的通知》(人社部发[2011]51号)的规定,从2012年开始增设一级翻译考试,每年举行一次,2012年度安排在上半年进行,只设一级英语笔译、一级英语口译两个专业。
  2、按照原人事部办公厅《关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2007]12号)要求:截至2006年底,二级、三级英语、日语、法语翻译专业资格(水平)笔译、口译交替传译类和二级英语口译同声传译类考试已在全国范围进行。各地区、各部门不再进行翻译系列英语、日语、法语的翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。
  3、2012年度翻译专业资格(水平)考试,我省考区只进行英语一级笔译、口译(交替传译);英语二级笔译、口译(交替传译);三级笔译、口译的考试。其它语种及同声传译的考试安排请登陆中国人事考试网(WWW.CPTA.COM.CN)、全国翻译专业资格(水平)考试网(WWW.CATTI.NET.CN)查询。
  4、参加考试人员,须在一次考试内通过相应级别口译或笔译考试,方可取得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
  5、各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加笔译实务科目考试时,应试人员可携带纸质中外、外中词典各一本。
  6、各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,其中二、三级口译综合能力部分的客观题采用机读卡,应考人员除携带黑色墨水笔外、还应携带橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。
  7、考生应考时须持本人准考证和身份证进入考场。
  8、笔译考试的考生于考前7日内登陆陕西人事考试网自行下载打印准考证,并按准考证中规定的时间、地点参加考试。
  9、口译考试的考生,按西北工业大学BFT考试中心规定的时间、地点参加考试。
  10、完成笔译报名缴费确认的考生可在省人事考试中心开取发票,开取发票截止时间为上、下半年考试前。
  七、培训教材
  有关考试大纲、培训教材等相关事项请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。
  地址:北京市西城区百万庄大街24号
  邮编:100037
  电话:010-68995947 68328249
  附件一:2012年度翻译专业资格(水平)考试时间及科目
  附件二:2012年度翻译专业资格(水平)考试级别、专业及科目代码表
  附件三:全国现有159所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位
  附件四:翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)
  附件五:翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力

陕西省人事考试中心
二O一二年二月十六日

  附件一:

2012年度翻译专业资格考试时间及科目

考试日期 考试时间 级 别 科 目
5月26日
(英语)
上午 10:00-11:00 二、三级口译 口译综合能力
下午 13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:30考试 一级、二级口译 口译实务 (交替传译)
13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:00考试 三级口译 口译实务
5月27日
(英语)
上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力
下午 14:00-17:00 一、二、三级 笔译 笔译实务
考试日期 考试时间 级 别 科 目
11月10日
(英语)
上午 10:00-11:00 二、三级口译 口译综合能力
下午 13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:30考试 二级口译 口译实务 (交替传译)
13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:00考试 三级口译 口译实务
11月11日 (英语) 上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力
下午 14:00-17:00 二、三级笔译 笔译实务
  附件二:

2012年翻译专业资格(水平)英语考试级别、专业及科目代码表

专 业
科 目
09.翻
?
水平?
考试
1.
一级
01.英语笔译
2.笔译实务
02.日语笔译
2.笔译实务
03.俄语笔译
2.笔译实务
04.德语笔译
2.笔译实务
05.法语笔译
2.笔译实务
06.西班牙语笔译
2.笔译实务
07.阿拉伯语笔译
2.笔译实务
11.英语口译
2.口译实务
12.日语口译
2.口译实务
13.俄语口译
2.口译实务
14.德语口译
2.口译实务
15.法语口译
2.口译实务
16.西班牙语口译
2.口译实务
17.阿拉伯语口译
2.口译实务
2.
二级
01.英语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
02.日语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
03.俄语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
04.德语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
05.法语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
06.西班牙语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
07.阿拉伯语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
11.英语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
12.日语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
13.俄语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
14.德语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
15.法语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
16.西班牙语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
17.阿拉伯语口译(交替)
1.口译综合能力 2.口译实务(交替)
21.英语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
22.日语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
23.俄语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
24.德语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
25.法语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
26.西班牙语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
27.阿拉伯语口译(同声2科)
1.口译综合能力 2.口译实务(同声)
31.英语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
32.日语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
2.二级
33.俄语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
34.德语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
35.法语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
36.西班牙语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
37.阿拉伯语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
41.英语笔译(1科)
2.笔译实务
42.日语笔译(1科)
2.笔译实务
43.俄语笔译(1科)
2.笔译实务
44.德语笔译(1科)
2.笔译实务
45.法语笔译(1科)
2.笔译实务
46.西班牙语笔译(1科)
2.笔译实务
47.阿拉伯语笔译(1科)
2.笔译实务
51.英语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
52.日语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
53.俄语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
54.德语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
55.法语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
56.西班牙语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
57.阿拉伯语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
09.
?
水平
?考试
3.
01.英语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
02.日语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
03.俄语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
04.德语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
05.法语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
06.西班牙语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
07.阿拉伯语笔译
1.笔译综合能力 2.笔译实务
11.英语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
12.日语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
13.俄语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
14.德语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
15.法语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
16.西班牙语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
17.阿拉伯语口译
1.口译综合能力 2.口译实务
  附件三:

  全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(159所)

序号 院校名称 序号 院校名称 序号 院校名称
1 安徽大学 27 南昌大学 53 华南师范大学
2 中国科学科技大学 28 江西师范大学 54 广东外语外贸大学
3 合肥工业大学 29 辽宁大学 55 广西大学
4 安徽师范大学 30 大连理工大学 56 广西师范大学
5 北京大学 31 东北大学 57 广西民族大学
6 北京交通大学 32 大连理工大学 58 贵州大学
7 北京航空航天大学 33 辽宁师范大学 59 贵州师范大学
8 北京理工大学 34 沈阳师范大学 60 海南大学
9 北京科技大学 35 大连外国语学院 61 河北大学
10 北京邮电大学 36 内蒙古大学 62 华北电力大学(保定)
11 北京林业大学 37 内蒙古师范大学 63 河北联合大学
12 北京师范大学 38 宁夏大学 64 河北师范大学
13 首都师范大学 39 山东大学 65 燕山大学
14 北京外国语大学 40 中国海洋大学 66 郑州大学
15 北京第二外国语大学 41 中国矿业大学 67 山东科技大学
16 北京语言大学 42 中国石油大学 68 南京理工大学
17 对外经济贸易大学 43 中国地质大学 69 青岛科技大学
18 外交学院 44 中国科学院研究生院 70 济南大学
19 国际关系学院 45 厦门大学 71 山东师范大学
20 华北电力大学 46 福州大学 72 曲阜师范大学
21 南京航空航天大学 47 福建师范大学 73 聊城大学
22 河海大学 48 兰州大学 74 鲁东大学
23 南京农业大学 49 西北师范大学 75 青岛大学
24 南京师范大学 50 中山大学 76 烟台大学
25 徐州师范大学 51 暨南大学 77 山东财政学院
26 扬州大学 52 华南理工大学 78 山西大学
序号 院校名称 序号 院校名称 序号 院校名称
79 太原理工大学 106 武汉理工大学 133 南开大学
80 山西师范大学 107 华中师范大学 134 天津大学
81 西北大学 108 湖北大学 135 天津理工大学
82 西安交通大学 109 中南财经政法大学 136 天津师范大学
83 西北工业大学 110 中南民族大学 137 天津外国语大学
84 西安电子科技大学 111 三峡大学 138 天津财经大学
85 陕西师范大学 112 湘潭大学 139 新疆大学
86 西安外国语大学 113 湖南大学 140 新疆师范大学
87 复旦大学 114 中南大学 141 云南大学
88 同济大学 115 湖南科技大学 142 云南师范大学
89 上海交通大学 116 长沙理工大学 143 云南民族大学
90 上海理工大学 117 湖南师范大学 144 浙江大学
91 上海海事大学 118 吉林大学 145 浙江师范大学
92 东华大学 119 华东师范大学 146 浙江工商大学
93 河南科技大学 120 上海师范大学 147 宁波大学
94 河南大学 121 上海外国语大学 148 重庆大学
95 华南师范大学 122 上海对外贸易大学 149 西南大学
96 信阳师范学院 123 上海大学 150 重庆师范大学
97 黑龙江大学 124 四川大学 151 四川外语学院
98 哈尔滨工业大学 125 西南交通大学 152 西南政法大学
99 哈尔滨理工大学 126 电子科技大学 153 延边大学
100 哈尔滨工程大学 127 西南石油大学 154 东北师范大学
101 东北林业大学 128 成都理工大学 155 北华大学
102 哈尔滨师范大学 129 西南科技大学 156 吉林师范大学
103 武汉大学 130 西华大学 157 南京大学
104 华中科技大学 131 四川师范大学 158 苏州大学
105 东南大学 132 西南财经大学 159 吉林华侨外国语学院
  附件四:

翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)

所在学校

兹证明:学生

至今就读于我校 学院 系翻译硕士专业(MTI)学习。如成绩合格将于 月取得学位证书。

学院盖章 学校教务处

(盖章) (盖章)

根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔200828号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭此证明,在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时,免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

  附件五:

翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力
摘自《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》
(人发[2003]21号)

  (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
  (二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
  (三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
  (四)三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved